Il nostro primo libro "La Guerra delle Lacrime" adesso è pubblicato anche in lingua inglese e disponibile quindi per i mercati di tutto il mondo! La traduzione è di C. & V. Taylor Bonera e
di Beatrice Pacecca.
E' un grande risultato perché per la prima volta abbiamo affrontato il problema della traduzione di un'opera letteraria, il che è molto più difficile della traduzione di un fumetto.
Noi non conosciamo bene l'inglese (e anche se lo conoscessimo bene, non sarebbe mai sufficiente) quindi ci siamo rivolti ad un traduttore madrelingua. Ma come giudicare, poi, se la traduzione rispecchia realmente lo spirito e lo stile del libro, rivolto ai ragazzi e agli adulti amanti della fantasia positiva e dell'immaginazione? Ecco dunque che è intervenuta una traduttrice italiana che lo ha riletto confrontandosi con i traduttori e con altri lettori in lingua inglese ricavandone impressioni e giudizi diversi, fino ad arrivare ad una versione condivisa. Un lungo e difficile lavoro che è stato fonte di nuove esperienze che sono ora patrimonio comune di tutto il team. Un sentito grazie, quindi, allo studio Bonera e a Beatrice per la loro professionalità e disponibilità.
Cliccando qui ecco il catalogo Comics Bay, dove potrete trovare tutti i collegamenti con i vari market per l'acquisto in formato Epub o Mobi (Kindle); e infine, cliccando qui, potete leggere un voluminoso estratto in lingua inglese (senza utilizzare la traduzione di Google, necessariamente meno precisa).
Nessun commento:
Posta un commento
I commenti sono graditi a patto che siano rispettosi delle buone maniere. Altrimenti verranno cancellati. Grazie.